Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
A prayer of David.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Bend down, O LORD, and hear my prayer;
answer me, for I need your help.
Ein Bittgebet Davids. Neige dein Ohr, HERR, und gib mir Antwort, denn elend und arm bin ich!
Protect me, for I am devoted to you.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
Be merciful to me, O Lord,
for I am calling on you constantly.
for I am calling on you constantly.
Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
Give me happiness, O Lord,
for I give myself to you.
for I give myself to you.
Erfreue die Seele deines Knechts, denn zu dir, mein Herr, erhebe ich meine Seele!
O Lord, you are so good, so ready to forgive,
so full of unfailing love for all who ask for your help.
so full of unfailing love for all who ask for your help.
Denn du, mein Herr, bist gut und bereit zu vergeben, reich an Liebe für alle, die zu dir rufen.
Listen closely to my prayer, O LORD;
hear my urgent cry.
hear my urgent cry.
Vernimm, HERR, mein Bittgebet, achte auf mein lautes Flehen!
I will call to you whenever I’m in trouble,
and you will answer me.
and you will answer me.
Am Tag meiner Bedrängnis ruf ich zu dir, denn du gibst mir Antwort.
No pagan god is like you, O Lord.
None can do what you do!
None can do what you do!
Mein Herr, unter den Göttern ist keiner wie du und nichts gleicht deinen Werken.
All the nations you made
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
will come and bow before you, Lord;
they will praise your holy name.
Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und sich niederwerfen, mein Herr, vor deinem Angesicht, sie werden deinen Namen ehren.
For you are great and perform wonderful deeds.
You alone are God.
You alone are God.
Denn du bist groß und tust Wunder, nur du bist Gott, du allein.
Teach me your ways, O LORD,
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
that I may live according to your truth!
Grant me purity of heart,
so that I may honor you.
Lehre mich, HERR, deinen Weg, dass ich ihn gehe in Treue zu dir, richte mein Herz auf das Eine: deinen Namen zu fürchten!
With all my heart I will praise you, O Lord my God.
I will give glory to your name forever,
I will give glory to your name forever,
Mein Herr und mein Gott, ich will dir danken mit ganzem Herzen, ich will deinen Namen ehren auf ewig.
Denn groß ist über mir deine Liebe, du hast mich entrissen der Tiefe der Unterwelt.
O God, insolent people rise up against me;
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
a violent gang is trying to kill me.
You mean nothing to them.
Gott, stolze Menschen standen gegen mich auf, eine Rotte von Gewalttätigen trachtete mir nach dem Leben, sie stellten dich nicht vor sich.
But you, O Lord,
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
are a God of compassion and mercy,
slow to get angry
and filled with unfailing love and faithfulness.
Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.
Look down and have mercy on me.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.
Give your strength to your servant;
save me, the son of your servant.
Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib deinem Knecht deine Stärke und rette den Sohn deiner Magd!