Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
Come, let us sing to the LORD!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Kommt, lasst uns jubeln dem HERRN, jauchzen dem Fels unsres Heils!
Let us come to him with thanksgiving.
Let us sing psalms of praise to him.
Let us sing psalms of praise to him.
Lasst uns mit Dank seinem Angesicht nahen, ihm jauchzen mit Liedern!
For the LORD is a great God,
a great King above all gods.
a great King above all gods.
Denn ein großer Gott ist der HERR, ein großer König über allen Göttern.
He holds in his hands the depths of the earth
and the mightiest mountains.
and the mightiest mountains.
In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, sein sind die Gipfel der Berge.
The sea belongs to him, for he made it.
His hands formed the dry land, too.
His hands formed the dry land, too.
Sein ist das Meer, das er gemacht hat, das trockene Land, das seine Hände gebildet.
Come, let us worship and bow down.
Let us kneel before the LORD our maker,
Let us kneel before the LORD our maker,
Kommt, wir wollen uns niederwerfen, uns vor ihm verneigen, lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
for he is our God.
We are the people he watches over,
the flock under his care.
If only you would listen to his voice today!
We are the people he watches over,
the flock under his care.
If only you would listen to his voice today!
Denn er ist unser Gott, wir sind das Volk seiner Weide, die Herde, von seiner Hand geführt. Würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
as they did at Massah in the wilderness.
as they did at Massah in the wilderness.
Verhärtet euer Herz nicht wie in Meriba, wie in der Wüste am Tag von Massa!
For there your ancestors tested and tried my patience,
even though they saw everything I did.
even though they saw everything I did.
Dort haben eure Väter mich versucht, sie stellten mich auf die Probe und hatten doch mein Tun gesehen.
For forty years I was angry with them, and I said,
‘They are a people whose hearts turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
‘They are a people whose hearts turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
Vierzig Jahre war mir dieses Geschlecht zuwider und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht, sie kennen meine Wege nicht.