Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
Better a dry crust eaten in peace
than a house filled with feasting — and conflict.
than a house filled with feasting — and conflict.
Besser ein trockenes Stück Brot und Ruhe dabei als ein Haus voll Braten und dabei Streit.
A wise servant will rule over the master’s disgraceful son
and will share the inheritance of the master’s children.
and will share the inheritance of the master’s children.
Ein kluger Knecht wird Herr über einen missratenen Sohn und mit den Brüdern teilt er das Erbe.
Fire tests the purity of silver and gold,
but the LORD tests the heart.
but the LORD tests the heart.
Der Schmelztiegel ist für Silber da, der Ofen für Gold, die Herzen aber prüft der HERR.
Wrongdoers eagerly listen to gossip;
liars pay close attention to slander.
liars pay close attention to slander.
Der Übeltäter achtet auf böse Lippen, der Lügner horcht hin auf eine verderbte Zunge.
Those who mock the poor insult their Maker;
those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
those who rejoice at the misfortune of others will be punished.
Wer den Armen verspottet, schmäht dessen Schöpfer, wer sich über ein Unglück freut, bleibt nicht ungestraft.
Eine Krone der Alten sind Kindeskinder; der Kinder Ruhm sind ihre Väter.
Eloquent words are not fitting for a fool;
even less are lies fitting for a ruler.
even less are lies fitting for a ruler.
Dem Toren stehen hochtönende Worte nicht an, noch viel weniger dem Edlen die Sprache der Lüge.
A bribe is like a lucky charm;
whoever gives one will prosper!
whoever gives one will prosper!
Bestechungsgeld ist ein Zauberstein in den Augen des Gebers; wohin er sich wendet, hat er Erfolg.
Love prospers when a fault is forgiven,
but dwelling on it separates close friends.
but dwelling on it separates close friends.
Wer Fehler zudeckt, sucht Freundschaft; wer eine Sache weiterträgt, trennt Freunde.
A single rebuke does more for a person of understanding
than a hundred lashes on the back of a fool.
than a hundred lashes on the back of a fool.
Tadel erschüttert einen Verständigen mehr als hundert Schläge einen Toren.
Evil people are eager for rebellion,
but they will be severely punished.
but they will be severely punished.
Der Böse trachtet nach Aufruhr, aber ein strenger Gerichtsbote wird gegen ihn ausgesandt.
It is safer to meet a bear robbed of her cubs
than to confront a fool caught in foolishness.
than to confront a fool caught in foolishness.
Lieber einer Bärin begegnen, der man die Jungen geraubt hat, als einem Toren in seinem Unverstand.
If you repay good with evil,
evil will never leave your house.
evil will never leave your house.
Vergilt einer Gutes mit Bösem, weicht das Unheil nicht von seinem Haus.
Starting a quarrel is like opening a floodgate,
so stop before a dispute breaks out.
so stop before a dispute breaks out.
Der Anfang eines Streits entfesselt eine Wasserflut, drum halt ein, ehe der Zank ausbricht.
Acquitting the guilty and condemning the innocent —
both are detestable to the LORD.
both are detestable to the LORD.
Wer Schuldige freispricht und wer Unschuldige verurteilt, beide sind dem HERRN ein Gräuel.
It is senseless to pay to educate a fool,
since he has no heart for learning.
since he has no heart for learning.
Wozu denn Geld in der Hand des Toren? Etwa um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?
A friend is always loyal,
and a brother is born to help in time of need.
and a brother is born to help in time of need.
Der Freund erweist zu jeder Zeit Liebe, der Bruder ist für die Not geboren.
It’s poor judgment to guarantee another person’s debt
or put up security for a friend.
or put up security for a friend.
Ohne Verstand ist, wer Handschlag leistet, wer Bürgschaft übernimmt für einen andern.
Anyone who loves to quarrel loves sin;
anyone who trusts in high walls invites disaster.
anyone who trusts in high walls invites disaster.
Verbrechen liebt, wer Streit liebt; wer seine Tür zu hoch macht, will den Einsturz.
The crooked heart will not prosper;
the lying tongue tumbles into trouble.
the lying tongue tumbles into trouble.
Wer ein unaufrichtiges Herz hat, findet kein Glück, wer sich beim Reden verstellt, stürzt ins Unheil.
It is painful to be the parent of a fool;
there is no joy for the father of a rebel.
there is no joy for the father of a rebel.
Wer einen Toren zeugt, dem bringt es Gram; der Vater eines Narren kann sich nicht freuen.
A cheerful heart is good medicine,
but a broken spirit saps a person’s strength.
but a broken spirit saps a person’s strength.
Ein fröhliches Herz tut der Gesundheit gut, ein bedrücktes Gemüt lässt die Glieder verdorren.
The wicked take secret bribes
to pervert the course of justice.
to pervert the course of justice.
Bestechung aus dem Gewandbausch nimmt der Frevler an, um die Pfade des Rechts zu verkehren.
Sensible people keep their eyes glued on wisdom,
but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.
but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.
Vor dem Blick des Verständigen steht Weisheit, doch die Augen des Toren schweifen bis ans Ende der Erde.
Ein törichter Sohn bereitet seinem Vater Verdruss und Kummer seiner Mutter, die ihn geboren hat.
It is wrong to punish the godly for being good
or to flog leaders for being honest.
or to flog leaders for being honest.
Schon eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, aber Edle schlagen zu lassen, ist gegen das Recht.
A truly wise person uses few words;
a person with understanding is even-tempered.
a person with understanding is even-tempered.
Wer sich zurückhält beim Reden hat tiefe Einsicht, wer kühl überlegt, ist ein verständiger Mann.