Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 20:12
-
New Living Bible Translation
Ears to hear and eyes to see —
both are gifts from the LORD.
-
(en) King James Bible ·
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. -
(en) New King James Bible Version ·
The hearing ear and the seeing eye,
The Lord has made them both. -
(en) New International Bible Version ·
Ears that hear and eyes that see —
the Lord has made them both. -
(en) English Standard Bible Version ·
The hearing ear and the seeing eye,
the Lord has made them both. -
(en) New American Standard Bible ·
The hearing ear and the seeing eye,
The LORD has made both of them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ухо слышащее и глаз видящий — и то и другое создал Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вухо, що чує, й око, що бачить,
— Господь створив одне й друге. -
Ein hörend Ohr und sehend Auge, die macht beide der HERR.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ухо, що слухає, й око, що бачить, — Господь учинив їх обо́є. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, —
и то и другое создал Господь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, — их сотворил для нас Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вухо чує, і око бачить, — те й друге — творіння Господнє. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR hat uns Augen gegeben, um zu sehen, und Ohren, um zu hören. -
Das Ohr, das hört, und das Auge, das sieht, der HERR hat sie beide geschaffen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ухо, що чує, й око, що бачить — одно й друге сотворив Господь.