Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • Whoever stubbornly refuses to accept criticism
    will suddenly be destroyed beyond recovery.
  • Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
  • When the godly are in authority, the people rejoice.
    But when the wicked are in power, they groan.
  • Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
  • The man who loves wisdom brings joy to his father,
    but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted.
  • Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
  • A just king gives stability to his nation,
    but one who demands bribes destroys it.
  • Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
  • To flatter friends
    is to lay a trap for their feet.
  • Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
  • Evil people are trapped by sin,
    but the righteous escape, shouting for joy.
  • Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
  • The godly care about the rights of the poor;
    the wicked don’t care at all.
  • Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
  • Mockers can get a whole town agitated,
    but the wise will calm anger.
  • Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
  • If a wise person takes a fool to court,
    there will be ranting and ridicule but no satisfaction.
  • Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
  • The bloodthirsty hate blameless people,
    but the upright seek to help them.a
  • Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
  • Fools vent their anger,
    but the wise quietly hold it back.
  • Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
  • If a ruler pays attention to liars,
    all his advisers will be wicked.
  • Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
  • The poor and the oppressor have this in common —
    the LORD gives sight to the eyes of both.
  • Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
  • If a king judges the poor fairly,
    his throne will last forever.
  • Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
  • To discipline a child produces wisdom,
    but a mother is disgraced by an undisciplined child.
  • Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
  • When the wicked are in authority, sin flourishes,
    but the godly will live to see their downfall.
  • Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
  • Discipline your children, and they will give you peace of mind
    and will make your heart glad.
  • Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
  • When people do not accept divine guidance, they run wild.
    But whoever obeys the law is joyful.
  • Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
  • Words alone will not discipline a servant;
    the words may be understood, but they are not heeded.
  • Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich’s doch nicht an.
  • There is more hope for a fool
    than for someone who speaks without thinking.
  • Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
  • A servant pampered from childhood
    will become a rebel.
  • Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
  • An angry person starts fights;
    a hot-tempered person commits all kinds of sin.
  • Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
  • Pride ends in humiliation,
    while humility brings honor.
  • Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
  • If you assist a thief, you only hurt yourself.
    You are sworn to tell the truth, but you dare not testify.
  • Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt’s nicht an, der haßt sein Leben.
  • Fearing people is a dangerous trap,
    but trusting the LORD means safety.
  • Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
  • Many seek the ruler’s favor,
    but justice comes from the LORD.
  • Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
  • The righteous despise the unjust;
    the wicked despise the godly.
  • Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

  • ← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026