Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Ezekiel 1) | (Ezekiel 3) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • Ezekiel’s Call and Commission

    “Stand up, son of man,” said the voice. “I want to speak with you.”
  • Jemand sagte zu mir: »Du Mensch, steh auf, ich will mit dir reden!«
  • The Spirit came into me as he spoke, and he set me on my feet. I listened carefully to his words.
  • Noch während er dies sprach, erfüllte mich der Geist Gottes und richtete mich auf. Dann hörte ich die Stimme sagen:
  • “Son of man,” he said, “I am sending you to the nation of Israel, a rebellious nation that has rebelled against me. They and their ancestors have been rebelling against me to this very day.
  • »Du Mensch, ich sende dich zu den Israeliten, diesem widerspenstigen Volk, das sich immer wieder gegen mich auflehnt. Schon ihre Vorfahren haben sich von mir abgewandt, und daran hat sich bis heute nichts geändert.
  • They are a stubborn and hard-hearted people. But I am sending you to say to them, ‘This is what the Sovereign LORD says!’
  • Starrköpfig und hartherzig sind sie, und doch sende ich dich gerade zu ihnen. Du sollst ihnen ausrichten: ›Hört, was Gott, der HERR, euch zu sagen hat!‹
  • And whether they listen or refuse to listen — for remember, they are rebels — at least they will know they have had a prophet among them.
  • Ob dieses widerspenstige Volk dann hört oder nicht — sie werden schon noch erkennen, dass ein Prophet unter ihnen war.
  • “Son of man, do not fear them or their words. Don’t be afraid even though their threats surround you like nettles and briers and stinging scorpions. Do not be dismayed by their dark scowls, even though they are rebels.
  • Du aber, Mensch, fürchte dich nicht vor ihnen, hab keine Angst vor ihrem Spott! Ihre Worte verletzen dich wie Disteln und Dornen — ja, du lebst mitten unter Skorpionen. Trotzdem brauchst du dich nicht von ihnen und ihrem Gerede einschüchtern zu lassen! Sie sind eben ein gottloses Volk.
  • You must give them my messages whether they listen or not. But they won’t listen, for they are completely rebellious!
  • Sag ihnen meine Botschaft, ob sie es hören wollen oder nicht. Du weißt ja, dass sie mir den Rücken gekehrt haben.
  • Son of man, listen to what I say to you. Do not join them in their rebellion. Open your mouth, and eat what I give you.”
  • Du aber, Mensch, hör mir zu! Lehn dich nicht auf wie dieses widerspenstige Volk! Öffne deinen Mund und iss, was ich dir gebe!«
  • Then I looked and saw a hand reaching out to me. It held a scroll,
  • Da sah ich eine Hand, die sich mir entgegenstreckte und eine Schriftrolle hielt.
  • which he unrolled. And I saw that both sides were covered with funeral songs, words of sorrow, and pronouncements of doom.
  • Die Hand breitete die Schriftrolle aus: Sie war auf beiden Seiten beschrieben mit Klagen, Seufzern und Trauerrufen.

  • ← (Ezekiel 1) | (Ezekiel 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026