Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
A Call to Repentance
“Come, let us return to the LORD.
He has torn us to pieces;
now he will heal us.
He has injured us;
now he will bandage our wounds.
“Come, let us return to the LORD.
He has torn us to pieces;
now he will heal us.
He has injured us;
now he will bandage our wounds.
Auf, lasst uns zum HERRN zurückkehren! Denn er hat gerissen, er wird uns auch heilen; er hat verwundet, er wird uns auch verbinden.
In just a short time he will restore us,
so that we may live in his presence.
so that we may live in his presence.
Nach zwei Tagen gibt er uns das Leben zurück, am dritten Tag richtet er uns wieder auf und wir leben vor seinem Angesicht.
Oh, that we might know the LORD!
Let us press on to know him.
He will respond to us as surely as the arrival of dawn
or the coming of rains in early spring.”
Let us press on to know him.
He will respond to us as surely as the arrival of dawn
or the coming of rains in early spring.”
Lasst uns ihn erkennen, ja lasst uns nach der Erkenntnis des HERRN jagen! Er kommt so sicher wie das Morgenrot; er kommt zu uns wie der Regen, wie der Frühjahrsregen, der die Erde tränkt.
Was soll ich mit dir tun, Efraim? Was soll ich mit dir tun, Juda? Eure Liebe ist wie eine Wolke am Morgen und wie der Tau, der bald vergeht.
I sent my prophets to cut you to pieces —
to slaughter you with my words,
with judgments as inescapable as light.
to slaughter you with my words,
with judgments as inescapable as light.
Darum habe ich durch die Propheten zugeschlagen, habe sie durch die Worte meines Mundes umgebracht. Dann wird mein Recht hervorbrechen wie das Licht.
Denn an Liebe habe ich Gefallen, nicht an Schlachtopfern, an Gotteserkenntnis mehr als an Brandopfern.
Sie aber haben wie in Adam den Bund übertreten; dort haben sie mir die Treue gebrochen.
“Gilead is a city of sinners,
tracked with footprints of blood.
tracked with footprints of blood.
Gilead ist eine Stadt von Übeltätern, voller Blutspuren.
Priests form bands of robbers,
waiting in ambush for their victims.
They murder travelers along the road to Shechem
and practice every kind of sin.
waiting in ambush for their victims.
They murder travelers along the road to Shechem
and practice every kind of sin.
Wie Straßenräuber, die jemandem auflauern, ist die Rotte von Priestern. Auf dem Weg nach Sichem morden sie, ja, sie haben schändliche Taten begangen.
Yes, I have seen something horrible in Ephraim and Israel:
My people are defiled by prostituting themselves with other gods!
My people are defiled by prostituting themselves with other gods!
Im Haus Israel habe ich grässliche Dinge gesehen; dort findet man Efraims Unzucht, dort befleckt sich Israel.