Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Genesis 31:15
-
Auflage 2017
Gelten wir ihm nicht wie Fremde? Er hat uns ja verkauft und sogar unser Geld restlos aufgezehrt.
-
Hat er uns doch gehalten wie die Fremden; denn er hat uns verkauft und unsern Lohn verzehrt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er hat uns wie Fremde behandelt, verkauft hat er uns und den Gewinn für sich selbst eingestrichen. Was haben wir denn davon gehabt? Nichts! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не за чужих ли он нас почитает? ибо он продал нас и съел даже серебро наше; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба не за чужих він нас уважає? Він же продав нас і зажер нашу ціну. -
(en) King James Bible ·
Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money. -
(en) New International Bible Version ·
Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us. -
(en) English Standard Bible Version ·
Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has indeed devoured our money. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ж не за чужениць уважає нас він? Попродав бо нас і зажер срібло наше. -
(en) New King James Bible Version ·
Are we not considered strangers by him? For he has sold us, and also completely consumed our money. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он относился к нам, как к чужим, продал нас тебе, а потом растратил все деньги, которые должны были достаться нам! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не за чужинок став вважати він нас? Адже продав нас і поглинув, мов страву, наші гроші. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Таж він нас полічив за чужинців, бо продав нас, і справді поже́р наше срібло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве не видно, что он считает нас за чужих? Он продал нас и истратил то, что за нас выручил. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has reduced our rights to those of foreign women. And after he sold us, he wasted the money you paid him for us. -
(en) New American Standard Bible ·
“Are we not reckoned by him as foreigners? For he has sold us, and has also entirely consumed our purchase price.