Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 16:62
-
Auflage 2017
Ich selbst richte meinen Bund mit dir auf, damit du erkennst, dass ich der HERR bin.
-
Sondern ich will meinen Bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der HERR sei,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, ich selbst werde den Bund mit dir erneuern, und du wirst erkennen, dass ich der HERR bin. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я — Господь, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я встановлю з тобою мій союз, і ти взнаєш, що я, — Господь, -
(en) King James Bible ·
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD: -
(en) New International Bible Version ·
So I will establish my covenant with you, and you will know that I am the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the Lord, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поновлю вмову мою з тобою, й взнаєш, що я — Господь, -
(en) New King James Bible Version ·
And I will establish My covenant with you. Then you shall know that I am the Lord, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я восстановлю Мой завет, и ты поймёшь, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я підніму Мій завіт з тобою, і пізнаєш, що Я — Господь, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відновлю́ Я Свого заповіта з тобою, і ти пізнаєш, що Я — Господь, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я восстановлю Свой завет с тобой, и ты узнаешь, что Я — Господь, -
(en) New Living Bible Translation ·
And I will reaffirm my covenant with you, and you will know that I am the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus I will establish My covenant with you, and you shall know that I am the LORD,