Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ezechiel 41:23
-
Auflage 2017
Die Tempelhalle und das Allerheiligste hatten je eine Doppeltür.
-
Und die Türen am Tempel und am Allerheiligsten
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Am Eingang zum Heiligtum und zum Allerheiligsten gab es je eine Tür mit zwei Flügeln. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В храме и во святилище по две двери, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У храмі й у святині були двері на два крила. -
(en) King James Bible ·
And the temple and the sanctuary had two doors. -
(en) New International Bible Version ·
Both the main hall and the Most Holy Place had double doors. -
(en) English Standard Bible Version ·
The nave and the Holy Place had each a double door. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У храму й у сьвятинї — по двоє дверей, -
(en) New King James Bible Version ·
The temple and the sanctuary had two doors. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Святое Место, и Святая Святых имели двойные двери. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І двоє дверей у храмі й у святому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А в храмі та в святині було двоє двере́й. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И у святилища, и у Святого Святых двери были двойные. -
(en) New Living Bible Translation ·
Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways, -
(en) New American Standard Bible ·
The nave and the sanctuary each had a double door.