Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 17:16
-
Auflage 2017
Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.
-
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie gehören ebenso wenig zur Welt wie ich. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они не от мира, как и Я не от мира. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони не від світу так само, як і я не від світу. -
(en) King James Bible ·
They are not of the world, even as I am not of the world. -
(en) New International Bible Version ·
They are not of the world, even as I am not of it. -
(en) English Standard Bible Version ·
They are not of the world, just as I am not of the world. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Вони не належать світові цьому, як і Я йому не належу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не з сьвіта вони, яко ж я не з сьвіта. -
(en) New King James Bible Version ·
They are not of the world, just as I am not of the world. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они не от мира сего, как и Я Сам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони не від світу, як і Я не від світу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не від світу вони, як і Я не від світу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь они не принадлежат миру, как и Я не принадлежу ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
They do not belong to this world any more than I do. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are not of the world, even as I am not of the world.