Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 45:6
-
Hoffnung für Alle
Deine spitzen Pfeile durchbohren das Herz deiner Feinde. Ja, du wirst die Völker unterwerfen!
-
( Scharf sind deine Pfeile, daß die Völker vor dir niederfallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
-
Deine Pfeile sind scharf, unter dir fallen Völker; ins Herz getroffen sind die Feinde des Königs.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Стріли твої гострі, народи коряться тобі, і царських ворогів серце вмліває. -
(en) King James Bible ·
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your throne, O God, is forever and ever.
The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Престол твій, Боже, по всї віки, жезло правоти — жезло царства твого. -
(en) New King James Bible Version ·
Your throne, O God, is forever and ever;
A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог в городе этом. Не даст Он ему погибнуть, пред восходом солнца поможет ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог посеред нього, воно не зрушиться. Бог удосвіта йому допоможе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог в этом городе, и он не падет;
Бог поддерживает его на заре. -
(en) New American Standard Bible ·
Your throne, O God, is forever and ever;
A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.