Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 15:28
-
Hoffnung für Alle
Der ältere Bruder wurde wütend und wollte nicht ins Haus gehen. Da kam sein Vater zu ihm heraus und redete ihm gut zu: ›Komm und freu dich mit uns!‹
-
Da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. Da ging sein Vater heraus und bat ihn.
-
Da wurde er zornig und wollte nicht hineingehen. Sein Vater aber kam heraus und redete ihm gut zu.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розгнівався той і не хотів увійти. І вийшов тоді батько й почав його просити. -
(en) King James Bible ·
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. -
(en) New International Bible Version ·
“The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. -
(en) English Standard Bible Version ·
But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Старший син розлютився й не хотів заходити до хати. Отже батько вийшов і намагався заспокоїти його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розсердив ся ж і не схотїв увійти. Оце ж батько його вийшовши просив його. -
(en) New King James Bible Version ·
“But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and pleaded with him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Старший сын рассердился и не захотел войти в дом. Тогда вышел отец и стал просить его войти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож він розгнівався і не хотів увійти. Його батько вийшов і вмовляв його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І розгнівався той, — і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Старший сын рассердился и не захотел зайти в дом. Тогда отец вышел и стал его уговаривать. -
(en) New Living Bible Translation ·
“The older brother was angry and wouldn’t go in. His father came out and begged him, -
(en) New American Standard Bible ·
“But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.