Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 9:18
-
Hoffnung für Alle
So wurde auch schon der alte Bund erst rechtskräftig, nachdem er mit Blut besiegelt war.
-
Daher auch das erste nicht ohne Blut gestiftet ward.
-
Daher ist auch der erste Bund nicht ohne Blut in Kraft gesetzt worden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Почему и первый завет был утверждён не без крови. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому навіть і перший завіт був освячений кров'ю. -
(en) King James Bible ·
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. -
(en) New International Bible Version ·
This is why even the first covenant was not put into effect without blood. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore not even the first covenant was inaugurated without blood. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому навіть попередній Заповіт не діяв без крові. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же й первий не був осьвячений без крови. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore not even the first covenant was dedicated without blood. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот почему даже первое соглашение не вступило в силу, пока не пришла смерть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож і перший Завіт був освячений не без крові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому й перший заповіт освячений був не без крови: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот почему первый завет был утвержден не без крови. -
(en) New Living Bible Translation ·
That is why even the first covenant was put into effect with the blood of an animal. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore even the first covenant was not inaugurated without blood.