Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 70:3
-
Lutherbibel
(Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer mir nach dem Leben trachtet, der soll scheitern und öffentlich bloßgestellt werden. Wer sich über mein Unglück hämisch freut, den jage mit Schimpf und Schande davon! -
In Schande und Schmach sollen fallen, die mir nach dem Leben trachten. Zurückweichen sollen und vor Scham erröten, die sich über mein Unglück freuen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Будь мне твёрдым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя — Ты. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай осоромляться й почервоніють ті, що на моє життя чигають; нехай назад відступлять і застидаються ті, що тішаться моїм нещастям. -
(en) King James Bible ·
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. -
(en) New International Bible Version ·
May those who say to me, “Aha! Aha!”
turn back because of their shame. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let them turn back because of their shame
who say, “Aha, Aha!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай повернуться назад, в нагороду за свій сором, ті, що кажуть: Ого! Ого! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Стань мне скалой спасенья, где в любое время я найду укрытье, Ты — моя скала и крепость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Будь для мене Богом-захисником, міцною опорою, щоб мене спасати, бо Ти — моя сила і мій притулок. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
стань для мене за скелю мешка́льну, куди міг би я за́вжди ховатись! Ти наказав рятува́ти мене, бо Ти скеля моя та тверди́ня моя! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Будь мне скалой и прибежищем,
где я мог бы всегда укрыться.
Распорядись о спасении моем,
ведь Ты моя скала и крепость. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let them be horrified by their shame,
for they said, “Aha! We’ve got him now!” -
(en) New American Standard Bible ·
Let those be turned back because of their shame
Who say, “Aha, aha!”