Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 12:36
-
Lutherbibel
Ich sage euch aber, daß die Menschen müssen Rechenschaft geben am Jüngsten Gericht von einem jeglichen unnützen Wort, das sie geredet haben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich sage euch: Am Tag des Gerichts werden die Menschen Rechenschaft ablegen müssen über jedes unnütze Wort, das sie geredet haben. -
Ich sage euch aber: Über jedes unnütze Wort, das die Menschen reden, werden sie am Tag des Gerichts Rechenschaft ablegen müssen;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кажу бо вам: За кожне пусте слово, яке скажуть люди, — дадуть відповідь судного дня за нього. -
(en) King James Bible ·
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. -
(en) New International Bible Version ·
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. -
(en) English Standard Bible Version ·
I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але кажу Я вам, що в Судний День люди муситимуть відповісти за кожне необачно сказане слово. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж вам глаголю: Що за всяке пусте слово, яке говорити муть люде, дадуть одвіт суднього дня. -
(en) New King James Bible Version ·
But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но говорю вам, что в судный день людям придётся отвечать за каждое неосторожно сказанное слово. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кажу ж вам, що за кожне пусте слово, яке люди скажуть, відповідатимуть судного дня, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кажу́ ж вам, що за кожне слово пусте, яке скажуть люди, дадуть вони відповідь судного дня! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но говорю вам, что в День Суда люди дадут отчет за каждое пустое слово, которое они сказали. -
(en) New Living Bible Translation ·
And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak. -
(en) New American Standard Bible ·
“But I tell you that every careless word that people speak, they shall give an accounting for it in the day of judgment.