Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 1:1
-
Lutherbibel
Die erste Rede habe ich getan, lieber Theophilus, von alle dem, das Jesus anfing, beides, zu tun und zu lehren,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verehrter Theophilus! In meinem ersten Bericht habe ich von allem geschrieben, was Jesus getan und gelehrt hat, und zwar von Anfang an -
Im ersten Buch, lieber Theophilus, habe ich über alles berichtet, was Jesus von Anfang an getan und gelehrt hat,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Першу книгу я написав, о Теофіле, про все, що Ісус робив та що навчав від початку -
(en) King James Bible ·
Introduction for Theophilus
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Taken Up Into Heaven
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach -
(en) English Standard Bible Version ·
The Promise of the Holy Spirit
In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У першій своїй книзі, Теофіле, [1] я писав про вчинки і вчення Ісуса — від того часу, коли Він почав Свою службу, і до Його вознесіння на Небо. Але спершу Він обрав апостолів і дав їм Свій Заповіт через Святого Духа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Перве оповіданнє написав я, Теофиле, про все, що Ісус робив і навчав, -
(en) New King James Bible Version ·
Prologue
The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В моей первой книге, Феофил, я описал всё, что делал и чему учил Иисус, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Першу книгу я написав про все, Теофіле, що Ісус почав робити й навчати, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Першу книгу я був написав, о Тео́філе, про все те, що Ісус від поча́тку чинив та навчав, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В моем первом повествовании, Феофил, я написал обо всем, что Иисус делал и чему Он учил от начала -
(en) New American Standard Bible ·
Introduction
The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach,