Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 23:16
-
Lutherbibel
Da machte sich Jonathan auf, der Sohn Sauls, und ging hin zu David in die Heide und stärkte seine Hand in Gott
-
(de) Hoffnung für Alle ·
kam Jonatan zu ihm. Er ermutigte David, nicht aufzugeben, sondern auf die Hilfe Gottes zu vertrauen. -
brach Jonatan, der Sohn Sauls, auf und ging zu David nach Horescha; er stärkte Davids Vertrauen auf Gott.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И встал Ионафан, сын Саула, и пришёл к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йонатан, син Саула, вибравсь і прийшов до Давида в Хореші і підкріпив його силу в Бозі. -
(en) King James Bible ·
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God. -
(en) New International Bible Version ·
And Saul’s son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Син же Саулів Йонатан вибравсь та й прийшов до Давида в лїс і укріпив його надїєю на Бога, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но сын Саула Ионафан пришёл к Давиду в лес и укрепил его веру в Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Йонатан, син Саула, устав і пішов до Давида до Нового, і зміцнив його руки в Господі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І встав Йонатан, Саулів син, і пішов до Давида до Хорешу, і зміцнив його на дусі в Бозі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сын Саула Ионафан пришел к Давиду в Хореш и помог ему укрепиться в Боге. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jonathan, Saul’s son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.