Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
3 John 1:1
-
New American Standard Bible
You Walk in the Truth
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
-
(en) King James Bible ·
Greeting to Gaius from the Elder
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth. -
(en) New King James Bible Version ·
Greeting to Gaius
The Elder,
To the beloved Gaius, whom I love in truth: -
(en) New International Bible Version ·
The elder,
To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Greeting
The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Старец — возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Старший — улюбленому Ґаєві, якого люблю у правді. -
Der Älteste: Gajus, dem Lieben, den ich liebhabe in der Wahrheit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ста́рець — улю́бленому Гаєві, якого я направду люблю́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От старейшины.1
Дорогому Гаю, которого я люблю как пребывающего в истине. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От старца к моему дорогому другу Гаию, которого возлюбил я во истине. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Старець — улюбленому Гаєві, якого я насправді люблю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Від старця [1] до мого улюбленого друга Ґая, якого я насправді люблю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als verantwortlicher Gemeindeleiter schreibe ich an meinen Freund Gajus, mit dem ich durch die Wahrheit verbunden bin. -
Der Älteste an den geliebten Gaius, den ich in Wahrheit liebe.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Старець — Гайові любому, котрого люблю істино.