Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 9) | (Псалтирь 11) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
    [1] В Господе я нахожу приют.
    Как вы можете говорить мне:
    «Улетай на гору, как птица!»17
  • HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?
  • Вот, нечестивые уже натянули лук,
    положили стрелу на тетиву,
    чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
  • Weil der Gottlose Übermut treibt, muß der Elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse Tücke.
  • Когда устои распались,
    что может сделать праведный?
  • Denn der Gottlose rühmt sich seines Mutwillens, und der Geizige sagt dem HERRN ab und lästert ihn.
  • Господь в святом храме Своем,
    Господь на небесном троне Своем.
    Он наблюдает за всем,
    глаза Его испытывают смертных.
  • Der Gottlose meint in seinem Stolz, er frage nicht darnach; in allen seinen Tücken hält er Gott für nichts.
  • Господь испытывает праведных,
    а нечестивых и тех,18 кто любит насилие,
    ненавидит Его душа.
  • Er fährt fort mit seinem Tun immerdar; deine Gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen Feinden.
  • Он на нечестивых прольет дождем
    раскаленные угли с горящей серой;
    палящий ветер — их участь.
  • Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine Not haben.
  • Господь справедлив и любит праведный суд;
    праведники увидят Его лицо.
  • Sein Mund ist voll Fluchens, Falschheit und Trugs; seine Zunge richtet Mühe und Arbeit an.

  • ← (Псалтирь 9) | (Псалтирь 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026