Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Дирижеру хора. На мотив «Смерть сына». Псалом Давида.
  • Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen.
  • Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца,
    расскажу о всех Твоих чудесах.
  • Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
  • Буду радоваться и торжествовать о Тебе;
    в песнях имя Твое прославлю, Всевышний.14
  • (Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
  • Враги мои обратились вспять;
    пошатнулись они пред Тобой и погибли.
  • (daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
  • Ты поддержал меня в правой тяжбе,
    Ты воссел на троне творить правый суд.
  • Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
  • Ты осудил народы и погубил нечестивых,
    Ты изгладил из памяти имена их навеки.
  • (Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
  • Вечная гибель пришла на врага,
    и города его Ты разрушил,
    сама память о нем исчезла.
  • (Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
  • Но Господь владычествует вовек,
    Он для суда воздвиг Свой престол.
  • (Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
  • По правде будет судить Он мир
    и народами править по справедливости.
  • (und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
  • Господь — прибежище угнетенным,
    прибежище во время смуты.
  • Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
  • Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое,
    ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.
  • Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
  • Славьте песнями Господа, царящего на Сионе,
    возвещайте народам Его дела!
  • Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
  • Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных,
    вопля их не забывает.
  • Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
  • Господи, как ненавистники мои стеснили меня!
    Помилуй и отдали меня от ворот смерти,
  • HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
  • чтобы хвалу Тебе я воздал
    в воротах дочери Сиона,15
    радуясь о Твоем спасении.
  • auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
  • Народы упали в яму, которую сами выкопали;
    их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
  • Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
  • Открылся Господь как справедливый судья:
    нечестивые попались в ловушку своих же дел.
    Раздумье.16
    Пауза
  • So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel. Sela.)
  • Нечестивые отправятся в мир мертвых —
    все народы, что забыли Бога.
  • Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!
  • Но не навсегда забыт будет нищий,
    и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
  • Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
  • Господи, восстань! Не дай человеку победы!
    Пусть будут судимы перед Тобой народы.
  • HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!
  • Господи, ужасом их срази,
    пусть знают, что они лишь смертные.
    Пауза
  • Gib ihnen, HERR, einen Meister, daß die Heiden erkennen, daß sie Menschen sind. (Sela.)

  • ← (Псалтирь 8) | (Псалтирь 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026