Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
[1] Воздайте хвалу Господу, слуги Господни,
воздайте хвалу имени Господа!
Halleluja — lobt den HERRN! Glücklich ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet und große Freude hat an seinen Geboten!
Да будет прославлено имя Господне
отныне и вовеки!
отныне и вовеки!
Seine Nachkommen werden im ganzen Land hohes Ansehen genießen, denn Gottes Segen liegt auf jeder Generation, die aufrichtig mit ihm lebt.
От востока и до запада265
да будет прославлено имя Господне!
да будет прославлено имя Господне!
Bei einem solchen Menschen sind Reichtum und Wohlstand zu Hause, seine Gerechtigkeit hat für immer Bestand.
Господь превознесен над всеми народами,
и слава Его выше небес.
и слава Его выше небес.
Selbst in dunklen Stunden leuchtet ihm ein Licht, er ist voll Erbarmen, großmütig und gerecht.
Кто подобен Господу, нашему Богу,
восседающему на троне в вышине?
восседающему на троне в вышине?
Gut geht es dem, der hilfsbereit ist, der den Armen gerne von seinem Besitz leiht und sich bei allem, was er tut, an das Recht hält!
Он склоняется, чтобы взирать
на происходящее на небе и на земле.
на происходящее на небе и на земле.
Nichts wird ihn zu Fall bringen, ein solcher Mensch wird nie vergessen werden!
Он поднимает бедного из праха
и возвышает нищего из грязи,
и возвышает нищего из грязи,
Er fürchtet sich nicht vor schlechten Nachrichten, sein Herz ist voller Zuversicht, denn er vertraut dem HERRN.
чтобы посадить их с вождями,
с вождями их народа.
с вождями их народа.
Er lässt sich nicht erschüttern und hat keine Angst, denn er weiß, dass er über seine Feinde triumphieren wird.