Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
Я верил, поэтому я и говорил:
«Я сильно сокрушен».
«Я сильно сокрушен».
Nicht uns, HERR, nicht uns, nein, deinem Namen gib Herrlichkeit, wegen deiner Huld, wegen deiner Treue!
В исступлении я сказал:
«Всякий человек — лжец».
«Всякий человек — лжец».
Warum sollen die Völker sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Чем воздам я Господу
за всю Его доброту ко мне?
за всю Его доброту ко мне?
Unser Gott, er ist im Himmel, alles, was ihm gefällt, vollbringt er.
Возьму чашу спасения
и призову имя Господне.
и призову имя Господне.
Ihre Götzen sind nur Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand.
Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом.
перед всем Его народом.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,
Дорога в глазах Господа
смерть верных Ему.
смерть верных Ему.
sie haben Ohren und hören nicht, sie haben eine Nase und riechen nicht;
Господи, истинно я — слуга Твой.
Я — слуга Твой и сын служанки твоей.
Ты освободил меня от цепей.
Я — слуга Твой и сын служанки твоей.
Ты освободил меня от цепей.
ihre Hände, sie greifen nicht, ihre Füße, sie gehen nicht, sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
Принесу Тебе жертву благодарности
и призову имя Господне.
и призову имя Господне.
Ihnen werden gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом,
перед всем Его народом,
Israel, vertrau auf den HERRN! Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.