Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
[1] Обращаю взгляд свой к горам,
откуда придет мне помощь?
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört.
Помощь мне придет от Господа,
сотворившего небо и землю.
сотворившего небо и землю.
HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge!
Он не позволит ноге твоей пошатнуться,
хранящий тебя не задремлет;
хранящий тебя не задремлет;
Was soll er dir geben und was dir noch antun, du falsche Zunge?
истинно, хранящий Израиль
не задремлет и не уснет.
не задремлет и не уснет.
Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch.
Господь — страж твой;
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Господь — тень твоя по правую руку твою.
Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!
Солнце не поразит тебя днем,
ни луна — ночью.
ни луна — ночью.
Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen.