Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
[1] Господь — Пастырь мой;
я ни в чем не буду нуждаться.
Für den Chormeister. Nach der Weise Hinde der Morgenröte. Ein Psalm Davids.
Он покоит меня на зеленых пастбищах
и водит меня к тихим водам.
и водит меня к тихим водам.
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen, bleibst fern meiner Rettung, den Worten meines Schreiens?
Он душу мою оживляет
и ведет меня по путям праведности
ради имени Своего.
и ведет меня по путям праведности
ради имени Своего.
Mein Gott, ich rufe bei Tag, doch du gibst keine Antwort; und bei Nacht, doch ich finde keine Ruhe.
Пусть пойду в темноте долины смерти,
не устрашусь я зла,
потому что Ты со мной;
Твой жезл и Твой посох —
они успокаивают меня.
не устрашусь я зла,
потому что Ты со мной;
Твой жезл и Твой посох —
они успокаивают меня.
Aber du bist heilig, du thronst über dem Lobpreis Israels.
Ты приготовил мне пир
на виду у моих врагов,
умастил мне голову маслом,
и чаша моя полна.
на виду у моих врагов,
умастил мне голову маслом,
и чаша моя полна.
Dir haben unsere Väter vertraut, sie haben vertraut und du hast sie gerettet.