Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Псалом Давида.
    [1] К Тебе я взываю, Господи,
    скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
    Если Ты будешь хранить молчание,
    я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
  • Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten! Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen!
  • Услышь голос моих молений,
    когда я взываю к Тебе о помощи,
    когда я поднимаю руки
    к Святому Святых48 в храме Твоем.
  • So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, mein Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
  • Не губи меня с нечестивыми,
    с теми, кто творит зло,
    кто с ближними говорит радушно,
    а в сердце своем питает ненависть.
  • Wenn sich schon ein Heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein Herz nicht; wenn sich Krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
  • Воздай им по их делам,
    по их злым поступкам.
    Воздай им за то, что их руки сделали,
    дай им то, что они заслужили.
  • Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: daß ich im Hause des HERRN bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.
  • За то, что они безразличны к делам Господним,
    к тому, что сделали Его руки,
    Он разрушит их и впредь не восстановит.
  • Denn er deckt mich in seiner Hütte zur bösen Zeit, er verbirgt mich heimlich in seinem Gezelt und erhöht mich auf einem Felsen,
  • Благословен Господь,
    ведь Он услышал голос моих молений.
  • und wird nun erhöhen mein Haupt über meine Feinde, die um mich sind; so will ich in seiner Hütte Lob opfern, ich will singen und lobsagen dem HERRN.
  • Господь — моя сила и щит;
    сердце мое на Него надеется.
    Он мне помог, и сердце мое ликует;
    песней моей я Его буду славить.
  • HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!
  • Господь — это сила Его народа,
    крепость спасения для Его помазанника.
  • Mein Herz hält dir vor dein Wort: »Ihr sollt mein Antlitz suchen.« Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
  • Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
    будь их Пастырем и веди их вовеки.
  • Verbirg dein Antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im Zorn deinen Knecht; denn du bist meine Hilfe. Laß mich nicht und tue nicht von mir die Hand ab, Gott, mein Heil!

  • ← (Псалтирь 26) | (Псалтирь 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026