Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.
Господи, как много стало у меня врагов!
Как много тех, кто поднимается против меня!
Как много тех, кто поднимается против меня!
HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf.
Многие говорят обо мне:
«Бог его не спасет».
Пауза
4
«Бог его не спасет».
Пауза
4
Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]
Но Ты, Господи, щит мне;
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою.
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою.
Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt.
Я взываю к Господу,
и Он отвечает мне со Своей святой горы.
Пауза
и Он отвечает мне со Своей святой горы.
Пауза
Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]
Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять,
ведь Господь поддерживает меня.
ведь Господь поддерживает меня.
Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich.
Не устрашусь я десятков тысяч,
со всех сторон меня обступивших.
со всех сторон меня обступивших.
Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern.
Господи, восстань!
Помоги мне, мой Бог!
Порази всех врагов моих в челюсть,
сокруши нечестивым зубы.
Помоги мне, мой Бог!
Порази всех врагов моих в челюсть,
сокруши нечестивым зубы.
HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.