Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 2) | (Псалтирь 4) →

Новый русский перевод Библии

Auflage 2017

  • Псалом Давида,3 когда он бежал от своего сына Авессалома.
  • Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.
  • Господи, как много стало у меня врагов!
    Как много тех, кто поднимается против меня!
  • HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf.
  • Многие говорят обо мне:
    «Бог его не спасет».
    Пауза
    4
  • Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]
  • Но Ты, Господи, щит мне;
    Ты — слава моя,
    Ты возносишь голову мою.
  • Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt.
  • Я взываю к Господу,
    и Он отвечает мне со Своей святой горы.
    Пауза
  • Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]
  • Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять,
    ведь Господь поддерживает меня.
  • Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich.
  • Не устрашусь я десятков тысяч,
    со всех сторон меня обступивших.
  • Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern.
  • Господи, восстань!
    Помоги мне, мой Бог!
    Порази всех врагов моих в челюсть,
    сокруши нечестивым зубы.
  • HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.
  • Спасение — от Господа.
    Да будет благословение Твое на народе Твоем!
    Пауза
  • Beim HERRN ist die Hilfe. Auf deinem Volk ist dein Segen. [Sela]

  • ← (Псалтирь 2) | (Псалтирь 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026