Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
Боже, услышь молитву мою
и от мольбы моей не таись;
и от мольбы моей не таись;
Dieses Lied stammt aus der Zeit, als die Sifiter zu Saul gekommen waren, um ihm mitzuteilen: »David hält sich bei uns versteckt!«
услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
Думы томят меня, я в смятении
Gott, mach deinem Namen Ehre und hilf mir! Verschaffe mir Recht durch deine Kraft!
от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
Gott, höre mein Gebet, achte auf mein Schreien!
Сердце мое томится;
ужасы смерти напали на меня.
ужасы смерти напали на меня.
Menschen, die ich nicht kenne, fallen über mich her. Sie schrecken vor keiner Gewalttat zurück, ja, sie trachten mir nach dem Leben. Du, Gott, bist ihnen völlig gleichgültig!
Страх и трепет меня стеснили,
и ужас меня объял.
и ужас меня объял.
Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer, der Herr setzt sich stets für mich ein.
Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
Я улетел бы и обрел покой;
Я улетел бы и обрел покой;
Er wird dafür sorgen, dass meine Feinde durch ihre eigene Bosheit zu Fall kommen. Ja, Gott, beseitige sie! Du bist doch treu!
далеко улетел бы
и жил в пустыне.
Пауза
и жил в пустыне.
Пауза
Mit frohem Herzen will ich dir Opfer bringen, ich will dich preisen, HERR, denn du bist gut.