Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 68) | (Псалтирь 70) →

Новый русский перевод Библии

Auflage 2017

  • Дирижеру хора. Псалом Давида. В напоминание.
  • Für den Chormeister. Nach der Weise Lotusblüten. Von David.
  • Боже, скорее избавь меня!
    Поспеши мне на помощь, Господи!
  • Rette mich, Gott, denn das Wasser geht mir bis an die Kehle!
  • Пусть все, кто ищет жизни моей,
    будут пристыжены и посрамлены.
    Пусть все, кто хочет моей погибели,
    в бесчестии повернут назад.
  • Ich bin versunken im Schlamm des Abgrunds und habe keinen Halt mehr. In Wassertiefen bin ich geraten, die Flut reißt mich fort.
  • Пусть возвратятся с позором
    говорящие: «Ага! Ага!»
  • Ich bin erschöpft von meinem Rufen, es brennt meine Kehle. Mir versagen die Augen, während ich warte auf meinen Gott.
  • Пусть ликуют и радуются о Тебе,
    все ищущие Тебя;
    пусть те, кто любит Твое спасение,
    говорят непрестанно: «Велик Бог!»
  • Zahlreicher als auf meinem Kopf die Haare sind die, die mich grundlos hassen. Mächtig sind, die mich verderben, meine verlogenen Feinde. Was ich nicht geraubt, das soll ich erstatten.
  • Я же беден и нищ.
    Поспеши ко мне, Боже!
    Ты — помощь моя и мой избавитель;
    Господи, не замедли!
  • Du, Gott, kennst meine Torheit, meine Verfehlungen sind dir nicht verborgen.

  • ← (Псалтирь 68) | (Псалтирь 70) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026