Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 68) | (Псалтирь 70) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Дирижеру хора. Псалом Давида. В напоминание.
  • Ein Psalm Davids, von den Rosen, vorzusingen.
  • Боже, скорее избавь меня!
    Поспеши мне на помощь, Господи!
  • Gott, hilf mir; denn das Wasser geht mir bis an die Seele.
  • Пусть все, кто ищет жизни моей,
    будут пристыжены и посрамлены.
    Пусть все, кто хочет моей погибели,
    в бесчестии повернут назад.
  • (Ich versinke in tiefem Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.
  • Пусть возвратятся с позором
    говорящие: «Ага! Ага!»
  • (Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.
  • Пусть ликуют и радуются о Тебе,
    все ищущие Тебя;
    пусть те, кто любит Твое спасение,
    говорят непрестанно: «Велик Бог!»
  • (Die mich ohne Ursache hassen, deren ist mehr, denn ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir unbillig feind sind und mich verderben, sind mächtig. Ich muß bezahlen, was ich nicht geraubt habe.
  • Я же беден и нищ.
    Поспеши ко мне, Боже!
    Ты — помощь моя и мой избавитель;
    Господи, не замедли!
  • ( Gott, du weißt meine Torheit, und meine Schulden sind dir nicht verborgen.

  • ← (Псалтирь 68) | (Псалтирь 70) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026