Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

Новый русский перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Псалом Асафа.
    [1] О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,
    осквернили святой храм Твой
    и превратили Иерусалим в развалины.
  • Von Asaf, zum Nachdenken. Höre, mein Volk, auf meine Weisungen; gib acht auf das, was ich dir sage!
  • Они отдали трупы Твоих слуг
    на съедение небесным птицам,
    тела верных Тебе — земным зверям.
  • Ich will in Sprüchen der Weisheit zu euch reden, die dunklen Rätsel aus alten Zeiten will ich euch erklären.
  • Они пролили кровь их, как воду,
    вокруг всего Иерусалима,
    и некому было похоронить их.
  • Was wir gehört und erfahren haben, was schon unsere Väter uns erzählten,
  • Мы сделались посмешищем у наших соседей;
    окружающие нас выказывают лишь упрек и презрение.
  • das wollen wir auch unseren Kindern nicht verschweigen. Jede Generation soll von Gottes mächtigen Taten hören, von allen Wundern, die der HERR vollbracht hat.
  • Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно?
    Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
  • Er gab Israel sein Gesetz, den Nachkommen von Jakob gab er seine Gebote. Unseren Vorfahren befahl er, sie ihren Kindern bekannt zu machen.
  • Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя,
    и на царства, которые не призывают Твоего имени,
  • So soll jede Generation seine Weisungen kennen lernen — alle Kinder, die noch geboren werden. Auch diese sollen sie ihren Nachkommen einprägen.
  • потому что они истребили народ Иакова
    и его землю опустошили.
  • Sie alle sollen auf Gott ihr Vertrauen setzen und seine Machttaten nicht vergessen. Was er befohlen hat, sollen sie tun
  • Не вспоминай нам грехов наших предков;
    пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу,
    потому что мы в полном отчаянии.
  • und nicht so handeln wie ihre Vorfahren, die sich gegen Gott auflehnten und sich ihm widersetzten: Sie waren untreu und unbeständig.
  • Помоги нам, Боже, наш Спаситель,
    ради славы Твоего имени.
    Избавь нас и прости нам наши грехи
    ради Твоего имени.
  • Die Ephraimiter verfügten über gut ausgerüstete Bogenschützen. Trotzdem flohen sie, als es zur Schlacht kam.
  • Для чего народам говорить: «Где их Бог?»
    Пусть станет известно между народами,
    как отомстил Ты за пролитую кровь Твоего народа,
    и пусть это увидят наши глаза.
  • Sie hatten den Bund gebrochen, den Gott mit ihnen geschlossen hatte, und weigerten sich, nach seinem Gesetz zu leben.
  • Пусть дойдет до Тебя стенание узника;
    сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.
  • Sie vergaßen seine großen Taten — alle Wunder, die er sie mit eigenen Augen hatte sehen lassen.
  • Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление,
    которое они Тебе нанесли, о Владыка.
  • Ja, schon ihre Vorfahren hatten seine Wunder erlebt, damals in Ägypten im Gebiet von Zoan.
  • А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих,
    вечно будем восхвалять Тебя
    и возвещать о славе Твоей
    из поколения в поколение.
  • Er teilte das Meer und ließ sie hindurchziehen, das Wasser türmte er auf wie einen Wall.

  • ← (Псалтирь 77) | (Псалтирь 79) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026