Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
Ein Lied von den Nachkommen Korachs, zum Spiel auf der Gittit.
Господи, Ты был милостив к Своей земле;
Ты вернул благополучие Иакову.
Ты вернул благополучие Иакову.
HERR, du allmächtiger Gott, wie sehr liebe ich den Ort, wo du wohnst!
Ты простил беззаконие Своего народа
и покрыл все его грехи.
Пауза
и покрыл все его грехи.
Пауза
Ich kann es kaum noch erwarten, ja, ich sehne mich danach, in die Vorhöfe deines Tempels zu kommen! Mit Leib und Seele juble ich dir zu, du lebendiger Gott!
Ты отвел Свою ярость,
отвратил Свой пылающий гнев.
отвратил Свой пылающий гнев.
Sogar die Vögel haben hier ein Nest gebaut, die Schwalben sind hier zu Hause — in der Nähe deiner Altäre ziehen sie ihre Jungen groß. HERR, du allmächtiger Gott, du bist mein König und mein Gott!
Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,
прекрати Свое негодование на нас.
прекрати Свое негодование на нас.
Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!
Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
Glücklich sind alle, die ihre Stärke in dir suchen, die gerne und voll Freude zu deinem Heiligtum ziehen.
Неужели не оживишь нас вновь,
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Wenn sie durch ein dürres Tal gehen, brechen dort Quellen hervor, und der Herbstregen bewässert das trockene Land.
Яви нам, Господи, милость Твою
и даруй нам спасение Твое.
и даруй нам спасение Твое.
So wandern sie mit stets neuer Kraft, bis sie vor Gott auf dem Berg Zion stehen.
Послушаю, что скажет Господь Бог,
ведь Он обещает мир Своему народу —
тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
ведь Он обещает мир Своему народу —
тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
Du allmächtiger HERR und Gott, höre mein Gebet! Du Gott Jakobs, vernimm meine Bitte!
Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
Gott, hilf dem König, der uns beschützt! Steh ihm bei, denn du hast ihn erwählt!
Милость и истина встретятся,
праведность и мир поцелуются.
праведность и мир поцелуются.
HERR, ein Tag in den Vorhöfen deines Tempels ist mehr wert als tausend andere! Ich möchte lieber an der Schwelle deines Hauses stehen, als bei den Menschen wohnen, die dich missachten!
Истина поднимется с земли,
и праведность посмотрит вниз с небес.
и праведность посмотрит вниз с небес.
Denn Gott, der HERR, ist die Sonne, die uns Licht und Leben gibt, schützend steht er vor uns wie ein Schild. Er schenkt uns seine Liebe und verleiht uns hohes Ansehen. Wer ihm rückhaltlos ergeben ist, den lässt er nie zu kurz kommen.