Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Lutherbibel
Воспойте Господу новую песню;
вся земля, воспой Господу.
вся земля, воспой Господу.
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Воспойте Господу, благословляйте Его имя,
говорите о Его спасении каждый день.
говорите о Его спасении каждый день.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его — среди всех людей,
чудеса Его — среди всех людей,
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов.
Он внушает страх более всех богов.
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Все боги народов — идолы,
а Господь сотворил небеса.
а Господь сотворил небеса.
Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Слава и величие перед Ним,
сила и великолепие в Его святилище.
сила и великолепие в Его святилище.
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Воздайте Господу, народы,
воздайте Ему славу и силу.
воздайте Ему славу и силу.
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
Воздайте Господу славу, присущую Его имени.
Несите дар и идите во дворы Его.
Несите дар и идите во дворы Его.
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
Прославьте Господа в великолепии Его святости.212
Трепещи перед Ним, вся земля!
Трепещи перед Ним, вся земля!
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
Скажите среди народов: «Господь правит!»
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
Прочно мир утвержден и не поколеблется;
Господь будет судить народы справедливо.
40 Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;