Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
New King James Version
The word of the Lord came to me again, saying,
«Объятый гордыней,
ты говоришь: „Я — бог.
Я сижу на божьем престоле
посреди моря“.
Но ты человек, не Бог,
хотя мнишь, что равняешься мудростью с Богом.
Ты думаешь, что ты мудрее Даниила95;
нет для тебя неведомой тайны.
There is no secret that can be hidden from you!
Мудростью и умом
ты приобрел богатство.
Ты наполнил золотом и серебром
свои кладовые.
You have gained riches for yourself,
And gathered gold and silver into your treasuries;
Великим умением торговать
ты умножил свои богатства,
и из-за них тебя обуяла гордость».
And your heart is lifted up because of your riches),”
«За то, что ты мнишь,
что сравнялся мудростью с Богом,
“Because you have set your heart as the heart of a god,
Я нашлю на тебя чужеземцев,
ужаснейший из народов.
На твои красоту и мудрость они обнажат мечи
и осквернят твой блеск.
The most terrible of the nations;
And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom,
And defile your splendor.
Они сведут тебя в пропасть;
ты погибнешь насильственной смертью
над бездной морской.
And you shall die the death of the slain
In the midst of the seas.
Разве станешь ты твердить: „Я — бог!“ —
перед своими убийцами,
когда ты не бог, а человек,
в руках своих палачей?
‘I am a god’?
But you shall be a man, and not a god,
In the hand of him who slays you.
Ты умрешь смертью необрезанных
от рук чужеземцев.
Я так сказал», — возвещает Владыка Господь.
By the hand of aliens;
For I have spoken,” says the Lord God.’ ”
Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Ты был примером совершенства,96
исполненный мудрости
и безупречной красоты.
“You were the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty.
Ты был в Эдеме,
в Божьем саду.97
Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл.98
Из золота были сделаны
для них оправы и гнезда;
в день твоего сотворения
они были приготовлены.
Every precious stone was your covering:
The sardius, topaz, and diamond,
Beryl, onyx, and jasper,
Sapphire, turquoise, and emerald with gold.
The workmanship of your timbrels and pipes
Was prepared for you on the day you were created.
Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя.99
Ты был на святой Божьей горе,100
и ходил среди горящих камней.
I established you;
You were on the holy mountain of God;
You walked back and forth in the midst of fiery stones.
Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
Till iniquity was found in you.
От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как оскверненного, с Божьей горы,101
Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
You became filled with violence within,
And you sinned;
Therefore I cast you as a profane thing
Out of the mountain of God;
And I destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the fiery stones.
Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость,
ты погубил свою мудрость
ради твоей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей.102
Множеством преступлений в бесчестной своей торговле
осквернил ты свои святилища.
И Я вывел из тебя огонь,
который тебя поглотил;
Я превратил тебя в пепел на земле
на глазах у всех, кто смотрел.
By the multitude of your iniquities,
By the iniquity of your trading;
Therefore I brought fire from your midst;
It devoured you,
And I turned you to ashes upon the earth
In the sight of all who saw you.
Народы, которые знали тебя,
ужаснулись твоей судьбе.
Тебя постиг страшный конец,
и не будет тебя вовеки».
You have become a horror,
And shall be no more forever.” ’ ”
Then the word of the Lord came to me, saying,
«Я — твой противник, Сидон,
и среди тебя Я прославлюсь.
Люди узнают, что Я — Господь,
когда Я исполню над ним приговор
и явлю Свою святость среди него.
“Behold, I am against you, O Sidon;
I will be glorified in your midst;
And they shall know that I am the Lord,
When I execute judgments in her and am hallowed in her.
Я пошлю на него заразную болезнь,
и на улицы его — бойню.
Посреди него будут падать убитые
от меча, что станет разить со всех сторон;
и они узнают, что Я — Господь.
And blood in her streets;
The wounded shall be judged in her midst
By the sword against her on every side;
Then they shall know that I am the Lord.
‘Thus says the Lord God: “When I have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and am hallowed in them in the sight of the Gentiles, then they will dwell in their own land which I gave to My servant Jacob.