Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (К Евреям 9)
|
(К Евреям 11) →
Новый русский перевод
Переклад Хоменка
Закон — это лишь тень тех благ, которые ожидают людей в будущем, а не сами эти блага. Поэтому Закон не может сделать совершенными тех, кто приходит, чтобы постоянно, из года в год, приносить те же самые жертвы.
Закон бо, мавши лиш тінь майбутніх благ, а не самий образ речей, ніколи не може тими самими жертвами, які приносяться щороку, повсякчасно зробити досконалими тих, які приступають до Бога.
Если бы Закон был в состоянии это сделать, то разве они не перестали бы приносить свои жертвы? Поклоняющиеся были бы очищены раз и навсегда, и больше не чувствовали бы вины за свои грехи.
Чи ж їх не перестали б приносити, коли б ті, що служать, очистившись раз назавжди, не мали більше ніякої свідомости гріхів?
Но эти жертвы служат для того, чтобы из года в год напоминать о грехе,
Власне, навпаки: ними нагадуються щороку гріхи,
потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
бо неможливо, щоб кров волів та козлів усунула гріхи.
Поэтому, входя в этот мир, Он сказал:
«Не захотел Ты ни жертв, ни даров, но Ты приготовил тело для Меня.
Тому, входячи у світ, говорив: «Ти не хотів ні жертв, ані приносу, але приготував єси тіло мені.
Тебя не радуют ни всесожжения, ни жертвы за грех.
Ти не вподобав собі ні всепалень, ні жертви за гріхи.
Тогда Я сказал: „Вот, Я иду, как и написано в свитке обо Мне, чтобы исполнить волю Твою, Боже!“»75
Тоді я сказав: Ось іду, бо у сувої книги написано про мене, щоб учинити твою волю, Боже.»
Итак, вначале Он сказал: «Не захотел Ты ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни жертв за грех, они Тебя не радуют и Ты не доволен ими». Он сказал это, несмотря на то что все это требовалось по Закону.
Сказавши вище: «Ні жертв, ані приношень, ні всепалень, ані жертви за гріхи ти не схотів і не вподобав собі», дарма що вони приносяться за законом, тоді сказав:
Потом Он добавил: «Вот, Я иду, чтобы исполнить волю Твою». Он отменяет первое и вводит в силу второе.
«Ось я іду вчинити твою волю.» Касує, отже, перше, щоб установити друге.
И потому, что Он исполнил волю Божью, мы были раз и навсегда освящены принесением в жертву тела Иисуса Христа.
Силою тієї волі ми освячені приносом тіла Ісуса Христа раз назавжди.
Каждый священник изо дня в день выполняет свои обязанности, вновь и вновь принося одни и те же жертвы, не способные удалить грехи.
Кожен священик стоїть щодня, служачи і часто приносячи ті самі жертви, які ніколи не можуть гріхів змити.
Этот же Первосвященник принес одну жертву за грехи, действенную вовеки, и сел по правую руку от Бога.76
Він же, принісши лиш одну за гріхи жертву, возсів назавжди по правиці Бога,
С тех пор Он ожидает того часа, когда Его враги будут повержены к Его ногам.77
чекаючи далі, поки його вороги не будуть покладені, як підніжок, йому під ноги.
Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
Бо він лиш одним приносом удосконалив назавжди тих, що освячуються.
Об этом нам свидетельствует и Святой Дух. Вначале Он говорит:
Про це й Дух Святий теж свідчить, коли каже:
«Я в будущем заключу с ними такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их сердца и запишу в их умах».78
«Ось той завіт, що його я по тих днях заключу з ними, каже Господь: вкладу мої закони в серця їхні, й на умах їхніх випишу їх.
Потом Он добавляет:
«Их грехи и их беззакония Я больше не вспомню».79
Ні їхніх гріхів, ні беззаконня більше не згадуватиму.»
Когда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.
А де прощення гріхів, там непотрібно вже приносу за гріхи.
Братья, благодаря крови Иисуса мы теперь можем смело войти в Святое Святых,
Отож, брати, маючи завдяки крові Ісуса свобідний вступ до святині,
войти по новому и живому пути, который открыт для нас через завесу, то есть через Его тело.80
який він нам відкрив дорогою новою і живою, через завісу, що є його тілом,
У нас есть великий Священник, Который стоит во главе всего дома Божьего.81
і маючи великого священика над Божим домом,
Так давайте приблизимся к Богу с искренними сердцами, в полноте веры, кроплением очистив сердца от порочной совести и омыв тела чистой водой.82
приступаймо з щирим серцем, у повноті віри, очистивши серця від лукавої совісти й омивши тіло чистою водою.
Будем непоколебимо держаться исповедания веры, которая дает надежду, потому что Тот, Кто обещал нам, — верен.
Держімо непохитне визнання надії, — бо той, хто обіцяв, вірний.
Будем с вниманием относиться друг ко другу, побуждая друг друга к любви и добрым делам.
І зважаймо один на одного, заохочуючи до любови й до діл добрих;
Не будем оставлять наших собраний, как это вошло у некоторых в привычку. Будем ободрять друг друга, особенно видя, что День Господа уже приближается.
не залишаймо своїх сходин, як то в декого є звичай, а, навпаки, втішаймо себе, і то тим більше, що бачите, як зближається день.
Потому что если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва.
Бо коли ми, одержавши повне спізнання правди, грішимо добровільно, то вже немає за гріхи жертви,
В таком случае нам остается лишь со страхом ожидать суда и яростного огня, который пожрет врагов Божьих.83
а якесь страшне очікування суду й вогонь помсти палаючий, який має пожерти супротивників.
Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти.84
Коли хтось відкидав закон Мойсея, він немилосердно гинув смертю при двох чи трьох свідках.
Так насколько же более сурового наказания по вашему мнению заслуживает тот, кто попирает ногами Сына Божьего, ни во что не ставит кровь завета,85 которой был освящен, и оскорбляет Духа благодати?
Оскільки гіршої, подумайте самі, заслужить кари той, хто потоптав Божого Сина й уважав кров завіту, якою освятився, за звичайну, і Духа благодаті зневажив?
Мы знаем Того, Кто сказал: «Предоставьте месть Мне, Я воздам»86 и еще: «Господь будет судить Свой народ».87
Знаємо того, хто мовив: «До мене належить відплата, я відплачу!» І ще: «Господь судитиме народ свій.
Страшно впасть в руки живого Бога!
Страшно впасти в руки Бога живого!»
Вспомните прежние дни, когда после того, как были просвещены, вы выдержали тяжелые страдания.
Згадайте перші дні, коли ви, тількищо просвітлені, перенесли терпляче таку велику боротьбу страждань:
Временами вас выставляли на осмеяние и преследовали, а временами вы стояли плечом к плечу с теми, кто переносил такие же страдания.
ви були чи то самі виставлені прилюдно на зневаги та на знущання, чи то ставши спільниками тих, що того зазнали.
Вы проявляли сострадание к тем, кто находился в темницах; вы даже радовались, когда забирали ваше имущество, потому что вы знали, что у вас есть имущество лучшее, вечное.
Ви бо й разом із в'язнями страждали і грабунок вашого майна ви з радістю приймали, знаючи, що маєте багатство краще і постійне.
Не теряйте же мужества, вы за это будете щедро вознаграждены.
Не покидайте, отже, цього вашого довір'я, бо воно має велику нагороду.
Вам необходима стойкость, чтобы исполнить волю Божью и получить то, что Он обещал.
Вам бо треба терпеливости, щоб ви, виконуючи Божу волю, одержали обітницю.
Еще недолго, совсем недолго, и
«Тот, Кто должен прийти, придет незамедлительно.
Ще бо трохи, дуже мало часу, і той, хто має прийти, прийде, не забариться.
Праведный Мой верой жив будет, но если он отступит от веры в Меня , Я буду недоволен им».88
А праведник мій з віри буде жити; коли ж він відступить, моя душа не матиме вподобання у ньому.
Но мы не из тех, кто отступает и гибнет; нет, мы верим и получаем спасение.
Та ми не з тих, що відступають собі на погибель, а з тих, що вірують, щоб врятувати душу.
← (К Евреям 9)
|
(К Евреям 11) →