Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

Синодальный перевод Библии

Lutherbibel

  • Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
  • Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • Siehe! wie die Augen der Knechte auf die Hände ihrer Herren sehen, wie die Augen der Magd auf die Hände ihrer Frau, also sehen unsre Augen auf den HERRN, unsern Gott, bis er uns gnädig werde.
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll Verachtung.
  • воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею;
  • Sehr voll ist unsre Seele von der Stolzen Spott und der Hoffärtigen Verachtung.

  • ← (Псалтирь 122) | (Псалтирь 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026