Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • Ein Wallfahrtslied. Von David. Wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns, — so soll Israel sagen — ,
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • wäre es nicht der HERR gewesen, der da war für uns, als sich gegen uns Menschen erhoben,
  • Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
  • dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als gegen uns ihr Zorn entbrannte,
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • dann hätten die Wasser uns weggespült, hätte sich über uns ein Wildbach ergossen,
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
  • dann hätten sich über uns ergossen die wilden und wogenden Wasser.

  • ← (Псалтирь 123) | (Псалтирь 125) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026