Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 124) | (Псалтирь 126) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • Ein Wallfahrtslied. Die auf den HERRN vertraun, sind wie der Zionsberg: Niemals wankt er, er bleibt in Ewigkeit.
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Wie Berge Jerusalem rings umgeben, so ist der HERR um sein Volk von nun an bis in Ewigkeit.
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Nicht soll das Zepter des Frevels lasten auf dem Erbland der Gerechten, damit nicht auch die Gerechten ihre Hände ausstrecken nach dem Unrecht.
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • Tu doch Gutes, HERR, den Guten, denen, die redlichen Herzens sind!
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.
  • Doch die abbiegen auf ihre krummen Wege, die lasse der HERR samt denen, die Unrecht tun, dahingehn. Friede über Israel!

  • ← (Псалтирь 124) | (Псалтирь 126) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026