Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König.
Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen,
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern,
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten,