Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Hoffnung für Alle
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
Halleluja — lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde — ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Да веселится Израиль о Создателе своём; сыны Сиона да радуются о Царе своём.
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems, denn er ist euer König!
Да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.