Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
Ein gülden Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich.
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der HERR; ich weiß von keinem Gute außer dir.
Ты испытал сердце моё, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашёл; от мыслей моих не отступают уста мои.
An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
Aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß Herzeleid haben. Ich will ihre Trankopfer mit Blut nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои.
Das Los ist mir gefallen aufs Liebliche; mir ist ein schön Erbteil geworden.
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.
они заключились в туке своём, надменно говорят устами своими.
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.