Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Hoffnung für Alle
Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
Ein Lied von David. Dem HERRN gehört die ganze Welt und alles, was auf ihr lebt.
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
Die Erde befestigte er über dem Wasser, ihre Fundamente legte er auf den Meeresgrund.
да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
»Wer darf auf den Berg des HERRN gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
»Jeder, der kein Unrecht tut und ein reines Herz hat. Jeder, der keine fremden Götter anbetet und keinen falschen Eid schwört.
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Einen solchen Menschen wird Gott mit seinem Segen beschenken und ihn für schuldlos erklären; der HERR ist sein Helfer!
Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
Das gilt den Menschen, die sich nach dir richten und im Gebet deine Nähe suchen, du Gott Jakobs.«
Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«
Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
»Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist Gott, der HERR, der Starke, der Held. Es ist der HERR, der siegreiche König!«
направляет кротких к правде и научает кротких путям Своим.
»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«