Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 24) | (Псалтирь 26) →

Синодальный перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
  • Von David. HERR, ich sehne mich nach dir!
  • Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё,
  • Mein Gott, auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen. Lass mich jetzt nicht fallen und zum Gespött der Leute werden! Gönne meinen Feinden nicht diesen Triumph über mich!
  • ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
  • Ich weiß: Keiner wird scheitern, der auf dich hofft; wer aber treulos ist und dich leichtfertig verlässt, der wird in Hohn und Spott enden.
  • не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
  • HERR, zeige mir, welchen Weg ich einschlagen soll, und lass mich erkennen, was du von mir willst!
  • возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
  • Lehre mich Schritt für Schritt, nach deiner Wahrheit zu leben. Du bist der Gott, bei dem ich Rettung finde, zu jeder Zeit setze ich meine Hoffnung auf dich.
  • буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
  • HERR, erinnere dich an dein Erbarmen und deine Liebe, die du den Menschen von Anfang an bewiesen hast!
  • чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
  • Denk nicht mehr an die Sünden meiner Jugend und vergiss meine Vergehen von damals! Denk stattdessen in deiner Gnade an mich — du bist doch voller Güte!
  • Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
  • Ja, der HERR ist gut und gerecht. Darum führt er die auf den richtigen Weg zurück, die ihn verließen.
  • Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
  • Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
  • у которых в руках злодейство и которых правая рука полна мздоимства.
  • In Liebe und Treue führt er alle, die sich an seinen Bund und seine Gebote halten.
  • А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
  • HERR, mach deinem Namen Ehre und vergib mir meine schwere Schuld!
  • Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
  • Was ist mit dem, der Ehrfurcht vor dem HERRN hat? Der HERR zeigt ihm den Weg, den er gehen soll.

  • ← (Псалтирь 24) | (Псалтирь 26) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026