Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Hoffnung für Alle
Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
Von David. HERR, ich sehne mich nach dir!
Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце моё,
Mein Gott, auf dich setze ich mein ganzes Vertrauen. Lass mich jetzt nicht fallen und zum Gespött der Leute werden! Gönne meinen Feinden nicht diesen Triumph über mich!
ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Ich weiß: Keiner wird scheitern, der auf dich hofft; wer aber treulos ist und dich leichtfertig verlässt, der wird in Hohn und Spott enden.
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
HERR, zeige mir, welchen Weg ich einschlagen soll, und lass mich erkennen, was du von mir willst!
возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
Lehre mich Schritt für Schritt, nach deiner Wahrheit zu leben. Du bist der Gott, bei dem ich Rettung finde, zu jeder Zeit setze ich meine Hoffnung auf dich.
буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
HERR, erinnere dich an dein Erbarmen und deine Liebe, die du den Menschen von Anfang an bewiesen hast!
чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
Denk nicht mehr an die Sünden meiner Jugend und vergiss meine Vergehen von damals! Denk stattdessen in deiner Gnade an mich — du bist doch voller Güte!
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
Ja, der HERR ist gut und gerecht. Darum führt er die auf den richtigen Weg zurück, die ihn verließen.
Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Allen, die ihre Schuld eingestehen, zeigt er, was richtig ist und wie sie nach seinem Willen leben sollen.
у которых в руках злодейство и которых правая рука полна мздоимства.
In Liebe und Treue führt er alle, die sich an seinen Bund und seine Gebote halten.
А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
HERR, mach deinem Namen Ehre und vergib mir meine schwere Schuld!