Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
направляет кротких к правде и научает кротких путям Своим.
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!