Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Псалом Давида. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,
Von David. Zu dir rufe ich, HERR, mein Fels, wende dich nicht schweigend ab von mir! Bliebst du vor mir stumm, würde ich denen gleich, die zur Grube hinuntersteigen.
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его.
Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände zu deinem Allerheiligsten erhebe!
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
Raff mich nicht weg mit den Übeltätern und Frevlern, die Frieden! sagen zu ihrem Nächsten, doch Böses hegen in ihrem Herzen.
Глас Господа силён, глас Господа величествен.
Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht und ihren bösen Taten! Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient! Wende ihr Tun auf sie selbst zurück!
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
Denn sie achten nicht auf die Taten des HERRN noch auf das Werk seiner Hände. Darum reißt er sie nieder und baut sie nicht wieder auf.
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
Der HERR sei gepriesen! Denn er hat mein lautes Flehen gehört.
Глас Господа высекает пламень огня.
Der HERR ist meine Kraft und mein Schild, auf ihn vertraute mein Herz, so wurde mir geholfen; da jubelte mein Herz, mit meinem Lied will ich ihm danken.
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
Der HERR ist ihre Kraft, er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten.