Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
( HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
(und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
( Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
(Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?
Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
(Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
(Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,
услышал Господь моление моё; Господь примет молитву мою.
der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.