Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Приидите, воспоём Господу, воскликнем, твердыне спасения нашего;
Gott der Vergeltung, HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine!
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun!
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken?
В Его руке глубины земли, и вершины гор — Его же;
Sie geifern und führen freche Reden, die Übeltäter brüsten sich alle.
Его — море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
HERR, sie zertreten dein Volk, sie unterdrücken dein Erbteil.
Придите, поклонимся и припадём, преклоним колени пред лицом Господа, Творца нашего;
Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen.
ибо Он есть Бог наш, и мы — народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Sie sagten: Der HERR sieht es nicht, der Gott Jakobs merkt es nicht.
«не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
Begreift doch, ihr Toren im Volk! Ihr Unvernünftigen, wann werdet ihr klug?
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Моё.
Sollte der nicht hören, der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht sehen, der das Auge geformt hat?
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Sollte der nicht zurechtweisen, der die Nationen erzieht, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?