Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 94) | (Псалтирь 96) →

Синодальный перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
  • Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln! Wir wollen ihn preisen, den Fels, bei dem wir Rettung finden!
  • пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
  • Lasst uns dankbar zu ihm kommen und ihn mit fröhlichen Liedern besingen!
  • возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
  • Denn der HERR ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
  • ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
  • In seiner Hand liegt alles — von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge.
  • Ибо все боги народов — идолы, а Господь небеса сотворил.
  • Ihm gehört das Meer, er hat es ja gemacht, und seine Hände haben das Festland geformt.
  • Слава и величие пред лицом Его, сила и великолепие во святилище Его.
  • Kommt, wir wollen ihn anbeten und uns vor ihm beugen; lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
  • Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
  • Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk. Er kümmert sich um uns wie ein Hirte, der seine Herde auf die Weide führt. Hört doch auf das, was er euch heute sagt:
  • воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
  • »Verschließt eure Herzen nicht, wie es eure Vorfahren getan haben; damals, als sie mich in der Wüste herausforderten und mir bittere Vorwürfe machten.
  • поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля!
  • Jeden Tag erlebten sie, dass ich sie führte. Und trotzdem haben sie immer wieder neue Beweise meiner Macht verlangt.
  • Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
  • Vierzig Jahre lang ekelte ich mich vor diesem Volk. Schließlich sagte ich: ›Ihr ganzes Wünschen und Wollen ist verkehrt und leitet sie in die Irre. Die Wege, die ich sie führen will, verstehen sie nicht.‹
  • Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
  • Darum habe ich in meinem Zorn geschworen: ›Niemals sollen sie in das verheißene Land kommen, nie die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!‹«

  • ← (Псалтирь 94) | (Псалтирь 96) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026