Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 97) | (Псалтирь 99) →

Синодальный перевод Библии

Lutherbibel

  • Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясётся земля!
  • Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
  • Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
  • Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
  • Да славят великое и страшное имя Твоё: свято оно!
  • Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
  • И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
  • Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
  • Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
  • Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
  • Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
  • Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
  • В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
  • Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
  • Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
  • Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
  • Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
  • vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

  • ← (Псалтирь 97) | (Псалтирь 99) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026