Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 9) | (Притчи 11) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
  • The Proverbs of Solomon

    The proverbs of Solomon.
    A wise son makes a glad father,
    but a foolish son is a sorrow to his mother.
  • Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
  • Treasures gained by wickedness do not profit,
    but righteousness delivers from death.
  • Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
  • The Lord does not let the righteous go hungry,
    but he thwarts the craving of the wicked.
  • Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
  • A slack hand causes poverty,
    but the hand of the diligent makes rich.
  • Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.
  • He who gathers in summer is a prudent son,
    but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.
  • Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Blessings are on the head of the righteous,
    but the mouth of the wicked conceals violence.a
  • Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
  • The memory of the righteous is a blessing,
    but the name of the wicked will rot.
  • Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.
  • The wise of heart will receive commandments,
    but a babbling fool will come to ruin.
  • Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
  • Whoever walks in integrity walks securely,
    but he who makes his ways crooked will be found out.
  • Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнётся.
  • Whoever winks the eye causes trouble,
    and a babbling fool will come to ruin.
  • Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
  • The mouth of the righteous is a fountain of life,
    but the mouth of the wicked conceals violence.
  • Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
  • Hatred stirs up strife,
    but love covers all offenses.
  • В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого — розга.
  • On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
    but a rod is for the back of him who lacks sense.
  • Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.
  • The wise lay up knowledge,
    but the mouth of a fool brings ruin near.
  • Имущество богатого — крепкий город его, беда для бедных — скудость их.
  • A rich man’s wealth is his strong city;
    the poverty of the poor is their ruin.
  • Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
  • The wage of the righteous leads to life,
    the gain of the wicked to sin.
  • Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
  • Whoever heeds instruction is on the path to life,
    but he who rejects reproof leads others astray.
  • Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
  • The one who conceals hatred has lying lips,
    and whoever utters slander is a fool.
  • При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.
  • When words are many, transgression is not lacking,
    but whoever restrains his lips is prudent.
  • Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество.
  • The tongue of the righteous is choice silver;
    the heart of the wicked is of little worth.
  • Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
  • The lips of the righteous feed many,
    but fools die for lack of sense.
  • Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит.
  • The blessing of the Lord makes rich,
    and he adds no sorrow with it.b
  • Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
  • Doing wrong is like a joke to a fool,
    but wisdom is pleasure to a man of understanding.
  • Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
  • What the wicked dreads will come upon him,
    but the desire of the righteous will be granted.
  • Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании.
  • When the tempest passes, the wicked is no more,
    but the righteous is established forever.
  • Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
  • Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so is the sluggard to those who send him.
  • Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
  • The fear of the Lord prolongs life,
    but the years of the wicked will be short.
  • Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет.
  • The hope of the righteous brings joy,
    but the expectation of the wicked will perish.
  • Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
  • The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
    but destruction to evildoers.
  • Праведник вовеки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
  • The righteous will never be removed,
    but the wicked will not dwell in the land.
  • Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся.
  • The mouth of the righteous brings forth wisdom,
    but the perverse tongue will be cut off.
  • Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращённое.
  • The lips of the righteous know what is acceptable,
    but the mouth of the wicked, what is perverse.

  • ← (Притчи 9) | (Притчи 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025